Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/12/22 20:06:39

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

〇〇のビンテージ時計として購入をしたが、時計店によると偽物の可能性が高く
返品と返金をお願いしたい。

英語

I bought a OO vintage wristwatch but according to the watch store there is a high possibility that it is a fake so I want to ask for me to return the product and get a refund.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません