翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/12/18 18:10:59
ご請求はウエスタンユニオン経由でお支払い致します。
年末は少し立て込んでいるので、来年1月6日頃に一括の送金になりますがよろしいですか?
送金後に”MTCN”をお知らせいたします。
尚、急いではおりませんので、荷物の発送は1月末で問題ございません。
ここまで数か月間、快く対応して頂いたあなたに感謝いたします。
信用のおけるパートナーとして、友人として、これからもよろしくお願い致します。
Xmasと年末は家族で温泉にでも行こうと思います。
あなたも体に気を付けて良い年越しをお過ごしください。
We will pay the bill by Western Union.
Because the end of the year,can I transfer all the money one times on January 6 next year?
After remittance "MTCN" will be notified.
In addition, we will not be in a hurry, so there is no problem if you ship at the end of January.
I appreciate you for your cooperation in the past few months.
As a trusted partner, as a friend, thanks in the future.
I think that I am going to a hot spring with my family on Xmas and the end of the year.
Please take care and have a good new year.