Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/14 13:01:46

xiaomo114
xiaomo114 50 日本語⇒中国語簡体のチェック作業をお任せいただきたく、お願いします。
日本語

今回は公式セレクションへ採択して頂き感謝します。
作品名●●で■■へ応募させて頂いた△△です。

指定頂いたファイルを送付致しますが、一部確認をお願いします。

Q1.
このメールへ添付しています。

Q2.
どんな物を送れば良いかよく分からず、具体的な例示を頂けますでしょか。

Q3.
ショートフィルムである為、準備しておりません。
必要でしたら制作しますが、如何でしょうか。


上記、確認をお願いします。
ありがとうございます。

英語

thank you for using the section this time .

the decided file had been sent ,please check it .
Q1
the file is attached in this mail.
Q2
please give the specific example about which is better to be sent ?
Q3
it is a shortfile ,so it did not well prepared.

please check the things above.
thank you

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません