Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/12/14 13:03:03

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

今回は公式セレクションへ採択して頂き感謝します。
作品名●●で■■へ応募させて頂いた△△です。

指定頂いたファイルを送付致しますが、一部確認をお願いします。

Q1.
このメールへ添付しています。

Q2.
どんな物を送れば良いかよく分からず、具体的な例示を頂けますでしょか。

Q3.
ショートフィルムである為、準備しておりません。
必要でしたら制作しますが、如何でしょうか。


上記、確認をお願いします。
ありがとうございます。

英語

I appreciate you adopted m to your official selection.
I am xx who applied for ## with my work ••.

I will send you the file you told me to send so please check it out.

Q1.
I attached it to this email.

Q2.
Could you please show me an example as I’m not sure what to send.

Q3.
I didn’t get it prepared as it is a short film.
I will make one if required, would you like me to make one?


Please check these items above.
Thank you so much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません