翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/12/07 07:19:50
日本語
私は、英語を読めないので翻訳依頼しています。
回答に時間がかかる事もあります。
英語も話せません。
お取引で誤解が出る場合もありますので、
AA社との今後のお取引はお断りさせて頂きます。
ご理解していただける様お願いします。
英語
I use a translation service as I don't read English.
Response may take at time.
I don't speak the language, either.
As it may cause some misunderstanding in our business transaction,
I would like to turn down the future transaction with AA.
Your kind understanding is appreciated. Thank you,