翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/11/18 08:34:47
日本語
〇が11月2日に、
〇が11月4日に発送を行っております。
こんにちは。
無事に届き安心いたしました。この度はありがとうございました。
関税対策のため60USDではなく18USDと記載いたしました。
そちらのほうが体験上、確実に届くからです。
またお困りの点がありましたらお気軽にお問い合わせください。
PS. 貴方が探している商品を見つけることができました。
写真を添付しておきますね。
英語
Issued by • in November 2nd,
by • in November 4th.
Hello.
I’m reassured it arrived safely. Thank you so much for this time.
I wrote not 60 USD but 18 USD against a duty.
I’ve known it’ll arrive more safely in my experience.
Please let me know if you have something to ask.
PS. I found the item you were looking for. I will attach the picture for you.