Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/18 08:40:16

n475u
n475u 50
日本語

〇が11月2日に、
〇が11月4日に発送を行っております。

こんにちは。
無事に届き安心いたしました。この度はありがとうございました。
関税対策のため60USDではなく18USDと記載いたしました。
そちらのほうが体験上、確実に届くからです。
またお困りの点がありましたらお気軽にお問い合わせください。

PS. 貴方が探している商品を見つけることができました。
写真を添付しておきますね。

英語

〇 has sent the item on November 2nd,
and 〇 has sent it on November 4th.

Hello.
I felt relieved to hear that the item has been delivered without any problem. Thank you very much.
I wrote 18 USD instead of 60 USD to avoid any trouble at the customs.
Based on my experience, it is more secure way to deliver items.
Please feel free to contact me in case you have any troubles.

P.S. I have found the item which you are looking for.
I attached the photo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません