Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/07 09:16:21

taga
taga 50 ライフサイエンス系の大学院卒です。 病院に勤務し臨床試験関連の仕事をして...
日本語

現在、新しい商品の製造を検討されているユーザーに対して、提出する書類の準備を行っています。
最新のHeavy Metals, Dioxin, PCBの分析レポートの英文版を送ってください。
---
藻由来の商品の資料を送っていただき、ありがとうございます。
サンプルをFEDEXで●●●へ50gを10缶分送っていただくことは可能でしょうか。

英語

Now we prepare the documents would submit to users considering manufacturing new products.
Please sent newest English reports on analysis of Heavy Metals, Dioxin, PCB?
---
Thank you for sending data for the products made from algae.
Would you please send 10 cans of 50 g samples by FEDEX?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません