翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/11/06 04:54:08

shisame
shisame 50 ご覧いただきありがとうございます。Shisameと申します。 日本で...
日本語

こちらこそ、あなたのご理解に感謝いたします。

このフィギュアは、すぐに発送出来る状態でお取り置きしています。
ご安心ください。

ただ、私は今出品できる状態にはありません。
日本時間で今日のお昼間に、スタッフが「あなた専用」として出品します。
そして出品後にご連絡しますので、申し訳ありませんが今しばらくお待ち下さい。
(お待ちいただく分、通常割引より少し多く割引させていただきます。)

英語

I appreciate your understanding.

I am holding the figure and it is ready to ship anytime to you.
Please be assured.

However, I am not able to post the item.
My staff member will post it as a "Just for you" during the daytime today.
I will let you know after posting it, so please give us some time.
(Since we are having you waiting, we will give you some more discount than usual discount.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 少し丁寧でわかりやすい英文でお願い致します。