翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 中国語(繁体字) / 0 Reviews / 2018/10/15 22:08:46
日本語
偶然にも素晴らしい日に荷物を受け取りましたね!
無事に到着したようで安心しました。
喜んで頂けて嬉しい限りです。
コンサートでは◯◯のTシャツを着てくださいね。
楽しい旅になりますよう祈っています。
私もいつかあなたの国に行けることを楽しみにしております。
この度はありがとうございました。
英語
It is such a wonderful day for you to receive the package suddenly.
I feel such a relief that the package is finally arrived safely.
I am so happy and no words can describe my happiness.
Please wear ◯◯'s T-shirt in the concert.
Wish you will have a wonderful trip.
I am also excited that one day I can visit your county.
Thank you so much!