Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Elaine (bearhand)

4.3 8 件のレビュー
本人確認済み
約11年前 女性 40代
日本
英語 中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字)
旅行・観光 ビジネス 文化 輸出産業
お仕事を相談する(無料)

Hello, my name is Elaine. I'm form Taiwan. Now, I live in Japan with my husband who is from FL, USA. I am skill to translate form Chinese to English, English to Chinese, and Japanese to English. I had 2 years experience to translate travel articles from Japanese to English for publishing to Facebook and blog. Please be free to contact me if you would like to work with me. Looking forward to working with you! God bless!

スキル

スキル 経験年数
産業翻訳 1〜3年
出版翻訳 1〜3年
映像翻訳 1〜3年
文芸翻訳 1〜3年

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2018/6 TOEIC 920

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2015/12 - 2017/9 Theou Inc. Ebay Online Store Department

学歴

期間 学校・大学名
2013/4 - 2015/4 Kyoto Prefectural University- Graduate School of Letters

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2017/9 - 2017/11 アメリカ FL Tallahassee

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ビジネス 2年
日本語 → 英語 文化 2年
日本語 → 英語 輸出産業 2年
日本語 → 英語 旅行・観光 2年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 9 0  / 0 17  / 2979
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 16  / 2759
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 1  / 240
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (9 / 9)