翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/10/09 22:52:28

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

先週は高熱で3日間寝込んでいました。
先週の火曜日のレッスンの後から体調が悪くなり
水曜日から土曜日まで会社を休みました。

金曜の夜が一番辛かったです。
昼間に寝すぎて夜寝れないのと
背中も痛くて全く眠れませんでした。

土曜の朝には少し落ち着いたので病院で薬をもらい
昼から出勤しました。

ですので先週はあまり英語の勉強が出来ませんでした。

木曜のレッスンの断りも出来ずでしたので申し訳ございませんでした。

ある程度回復しましたので
また頑張って行きたいと思います。

英語

I had to stay in bed for 2 days last week due to a high fever.
I started to feel unwell after last Tuesday's lesson and had to take sick leave from work between Wednesday and Saturday.

It was the worst on Friday night as I slept too much in the day and had trouble falling asleep at night. In addition, my back was hurting so much.

I was feeling better on Saturday morning and went to the hospital to get some medicine before heading to work in the afternoon.

As such, I couldn't study English much last week.

I am sorry for not being able to inform you in advance about skipping the lesson on Thursday.

Since I have almost recovered, I will try my best to attend the next lesson.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません