Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/10/08 16:02:10

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちは。あなたのgmailのアカウント写真が変わったんですね。あれは何処ですか?綺麗な夕日の写真ですね。いつも週末や祝日は習い事に出かけていたのだけど、今日は久しぶりに少し遠くへ行きたくて徳島県の鳴門と淡路島の洲本へ来ました。もう少ししたら神戸へ戻ります。来月は上海ですね。どれくらい行くんですか?お仕事だけど羨ましいなぁ。今月はお誕生日だし楽しいことばかりですね。気をつけて行って来てね。

英語

Hello,
I noticed your gmail account picture has been renewed. Where was it taken? Such a beautiful sunset picture. Normally I used to go out for practices on weekends and holidays, but today I had the urge to travel a little farther for the first time in a while, so I came to Naruto, Tokushima Prefekcture and Sumoto on Awaji island. I will be returning to Kobe shortly. So you will be in Shanghai next month right? Though business, I envy you. Since this is your birth month, you have nothing butt all the fun stuff. Please be sure to travel carefully.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません