翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/09/25 13:05:01
日本語
どうなるかは分かりませんが、繰り返し担当者に連絡してみてください。
担当者が変わると対応が変わる事もあると思います。
過去の事例ですが、ヨーロッパに送った商品が6か月以上かかって返送された事もあります。
日本からはブラジルの担当者に連絡する事は不可能ですので、お客様の方で連絡して頂くようお願い致します。
英語
I don't know how it turns out, but please try to reach the person in charge over time.
Once the person in charge changes, some change in their support may happen.
Although this is a past case, but there was a time when a merchandise sent to Europe got returned to me after more than 6 months.
From Japan, it is impossible to contact to the person in charge in Brazil, so please take care of reaching them.