Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/09/25 01:59:19

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語


The scratches mostly occur on side 2, track 1. None of them are deep enough to cause anything more than just noise.
Best regards,

日本語

傷があるのはトラックのサイド2です。ノイズをおこす以外、特に深刻で深い問題はありませんでした。
敬具

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: レコードのコンディションについて