翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/09/03 17:59:38

lkthien
lkthien 50 はじめまして、 ベトナム人のlkthienと申します。 日本語能力...
日本語

ebayを通して商品を購入していただき、ありがとうございました。
購入いただいた商品は、日本でも評判のいい商品になっています。
つきましては、今後、我々がより良い商品をお客様にお届けできるように、
今回の取引についてレビューを頂きたいと思います。

また利用したいと思った。
もっとこうしてほしいと思った。
こんな製品はないのか?
など、どのような意見もお待ちしております。

ひと手間おかけいたしますが、
今後の我々の発展にご協力いただけると嬉しいです。

今回は、取引ができてよかったです。

英語

Thank you for the payment of the product by ebay.
The products which you bought have become popular products in Japan as well.
We want to deliver a better products to customers in the future,
so we would like to have a review on this deal.

I wanted to use it again.
I wanted it to do more like this.
How about the product like this?
We are waiting for any opinions.

I'm sorry to take out of your times.
I would be happy if you could cooperate in our development in the future.

It was very happy that you could trade this time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません