翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/09/03 17:59:38
ebayを通して商品を購入していただき、ありがとうございました。
購入いただいた商品は、日本でも評判のいい商品になっています。
つきましては、今後、我々がより良い商品をお客様にお届けできるように、
今回の取引についてレビューを頂きたいと思います。
また利用したいと思った。
もっとこうしてほしいと思った。
こんな製品はないのか?
など、どのような意見もお待ちしております。
ひと手間おかけいたしますが、
今後の我々の発展にご協力いただけると嬉しいです。
今回は、取引ができてよかったです。
Thank you for the payment of the product by ebay.
The products which you bought have become popular products in Japan as well.
We want to deliver a better products to customers in the future,
so we would like to have a review on this deal.
I wanted to use it again.
I wanted it to do more like this.
How about the product like this?
We are waiting for any opinions.
I'm sorry to take out of your times.
I would be happy if you could cooperate in our development in the future.
It was very happy that you could trade this time.