Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/22 20:20:24

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

Kathiさん

インボイス送付いただきありがとうございます。
添付の通り送金いたしました。
問題なければ数日で入金されると思います。

今後御社へのお支払いはpayoneerで送金することは可能ですか?
銀行送金ですとトラブルがあった場合連絡が遅く、再送金が遅くなりますし
手数料もかかるのでpayoneerだと助かります。

Jackさん

ありがとう。請求書届きました。
引き続きよろしくお願いします。

英語

Hello Kathi,

Thank you for the invoice.
I have transferred the fund as per attached.
The fund should be deposited within a few days if everything goes well.

From now on, may I transfer our future payment via payoneer?
In the case of any trouble happened with the bank transfer, the bank takes long to contact me and re-remittance will take longer with extra handling charge, so payoneer would be helpful.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません