Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/09 02:44:01

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

ご返信頂きありがとうございます。
お取引いただけるとのこと、とても嬉しいです。

質問ですが、商品は1点から注文可能ですか?
私は今この商品がすぐに欲しいです。

ご返信おまちしております。

英語

Thank you for your reply.
I am very happy that we are able to do business together.

I have a question though. Is it possible to place an order for one unit onwards?
I would like to have this product now.

I will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません