翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/08/02 15:09:27

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

システムに反映している重量は梱包箱の重量も含まれています。
それらの合計を請求しています。
言われることはわかりますが
商品のみの重量を計算した場合はまとめた際の箱の重量がありませんので
私たちの損失になります。
また私たちは手数料を請求しておりません。
他の会社は小さくまとめたとして結局は手数料で高くなります。
価格の安さと便利さでは私たちのサービスが一番だと自負しています。

英語

The net weight reflected on the system includes the package weight as well.
The total is invoiced.
Although I understand your saying, in the case of calculating the weight of the item alone, it does not include the box weight in total, so it will be our deficit.
Also, we waive handling fees.
Even though other companies consolidate compactly, the total gets more expensive with the handling fee in the end.
We boast of our service as number one for low price and convenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません