翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/08/02 12:35:22

wenliu333
wenliu333 52 はじめまして、私は来日29年間になりました。通訳、翻訳の仕事19年以上して...
日本語

わかりました。
下記商品のサンプル代と送料の見積もりをお願いします。
サンプルをEMSでギフトとして送っていただくことは可能ですか?

日本語か英語が話せる人はいますか?

他社の商品と同じ色で作っていただくことは可能でしょうか?
その場合、最低発注数量はいくつでしょうか?

中国語(簡体字)

明白了。
那么请将下列商品的样本费用和运费告知。
样本可否用EMS作为赠品发来?

请问是否有懂日语或英语的人?

可否将商品的颜色做成与其它公司商品一样的颜色?
如果可以,那么最少进货的数量是多少?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません