翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 51 / 2 Reviews / 2018/08/02 10:26:11
スペイン語
Hola, ¿éste par de tenis lo tienes en talla 6 (26 centímetros), salu2
日本語
お世話になります。このスニーカーは26センチですか?
よろしくお願いいたします。
レビュー ( 2 )
ceriseはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2018/08/08 21:22:25
元の翻訳
お世話になります。このスニーカーは26センチですか?
よろしくお願いいたします。
修正後
お世話になります。これはテニス用で、サイズは6(26センチ)ですか?
よろしくお願いいたします。
[削除済みユーザ]
53
目安として1日に翻訳できる量は、1500ワード程度です。
得意ジャンルは...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2018/09/27 02:37:46
元の翻訳
お世話になります。このスニーカーは26センチですか?
よろしくお願いいたします。
修正後
お世話になります。このテニスシューズは、サイズ6(26センチ)ですか?
よろしくお願いいたします。
ラテンアメリカではスニーカーのことをtenisと言います。テニスシューズの場合、un par de snicker de tenisとなります。
この文章はラテンアメリカのスペイン語かと思われます。
ラテンアメリカではスニーカーのことをtenisと言います。テニスシューズの場合、un par de snicker de tenisとなります。
この文章はラテンアメリカのスペイン語かと思われます。
ラテンアメリカではスニーカーのことをtenisと言います。テニスシューズの場合、un par de snicker de tenisとなります。
この文章はラテンアメリカのスペイン語かと思われます。
ラテンアメリカではスニーカーのことをtenisと言います。テニスシューズの場合、un par de snicker de tenisとなります。
この文章はラテンアメリカのスペイン語かと思われます。
ラテンアメリカではスニーカーのことをtenisと言います。テニスシューズの場合、un par de snicker de tenisとなります。
この文章はラテンアメリカのスペイン語かと思われます。
ラテンアメリカではスニーカーのことをtenisと言います。テニスシューズの場合、un par de snicker de tenisとなります。
この文章はラテンアメリカのスペイン語かと思われます。