翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/07/25 11:20:57
また8月の夏季休暇につきましては、誠に勝手ながら以下の期間を休業とさせていただきます。
期間中ご不便をおかけすることと存じますが、ご理解ご協力賜りますよう、お願い申し上げます。
休業日程:8月11日(土)~8月19日(日)
業務開始:8月20日(月)より通常営業・随時出荷
またご不明な点がございましたら、以下の連絡先へお問い合わせください。
今後とも引き続きよろしくお願い申し上げます。
Also, with regard to the August summer vacation, I am truly presumptuous but please allow me to take a break during the below times.
I know I am causing you an inconvenience during these times but I humbly ask for your understanding and cooperation.
Break schedule: August 11 (Sat) - August 19 (Sun)
Resume business: normal business operations and shipping resumes August 20 (Monday)
If there is anything unclear please send a message to the below contact information.
Hoping for our continued partnership.