Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/07/18 11:13:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

資料のアップロードありがとうございました。これから拝見します。
WEB会議システムのリンクもお送りくださり、ありがとうございます。

(金曜日のWEB会議について)
・昨日お送りした特約事項の他、質問事項:明日の午前中までにメールします
・参加形態:A社は東京から参加(通訳さん同席)、当社は大阪から参加

引き続き、どうぞ宜しくお願いいたします。

英語

Thank you very much for uploading the materials. I will review them from now.
I also appreciate that you sent me the link to the WEB meeting system.

(Regarding the WEB meeting on Friday)
- Apart from the special agreement I sent you yesterday, I will let you know the questions by e-mail by tomorrow mornng.
- Participation style: Company A will join the meeting from Tokyo (with an interpreter). We will join the meeting from Osaka.

I appreciate your continued support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません