Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/07/12 09:31:44

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

私はABC貿易の佐藤です。
あなたはこのメールを確認することができますか。
山田はあなたからのメールに対して返信していますが、
なぜかあなたに届いていないようです。

このメールは <メールアドレス>から送信しています。

もしこのメールを確認することが出来たならば、
メールアドレスなどの不具合を確認するために
<メールアドレス>に返信してください。

よろしくお願いいたします。

英語

Hi, this is Sato in ABC Trading Company.
Can you confirm whether you have received this e-mail successfully?
My colleague, Yamada, replied to your e-mail, but somehow it seems his reply does not reach you.

This e-mail has been sent from <E-mail Address>.

If you have successfully received this e-mail. please reply to me using <E-mail Address> in order for us to check if there is anything wrong in the e-mail address etc.

Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません