翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/07/04 14:11:29
日本語
Repair の価格が間違っていましたので、訂正させてください。
$50はポーランドからの帰路の送料でした。
正しい価格は以下になります。
英語
Please allow me to modify the typo as a wrong price was set for the repair.
$50 was the return shipping fee from Poland.
Here is the correct price:
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
取引相手へのメールです。私が提示した価格(修理の費用)が間違っていたので、訂正するメールです。