翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/26 21:39:08

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

ご理解いただき誠にありがとうございます。
あなたの優しさに私は深く感謝します。
ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。
ご確認ください。
eBay上にてネガティブフィードバックの変更リクエストを送信させて頂きますので宜しくお願い致します。

英語

Thank you for your kind understanding.
I deeply appreciate your kindness.
Please confirm my payment in the amount of $30 via PayPal.
I will send a change request for the negative feedback on eBay, thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません