Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 中国語(簡体字) → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/21 17:49:55

amysakamoto
amysakamoto 50 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
中国語(簡体字)

1、为了(让您)开始精神满满的一天。
2、为了给您精神满满的一天。
3、陪您开始精神满满的一天。
4、给您精神满满的一天。
5、让您精神满满一整天。
6、为您开启精神满满的一天。

日本語

1、あなたに元気一杯の日をスタートさせるため。
2、あなたに元気一杯の一日をあげるため。
3、あなたの側に一緒に元気一杯の日を迎えます。
4,あなたに元気一杯の日をさしあげます。
5、あなたに元気一杯の日をあるようにします。
6、あなたに元気一杯の日をスタートさせて頂きます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 请用敬语,翻译得更适合广告宣传语。翻译意图,让客人觉得:使用我们的(家纺类)产品,睡眠质量好,晚上睡好了,一天精神都会很好。