翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2018/06/19 17:09:51

lkthien
lkthien 50 はじめまして、 ベトナム人のlkthienと申します。 日本語能力...
日本語

はい、もちろんです。
予約注文は可能です。

量産が完了し、在庫が整った時点で発送する事ができます。

日本のクラウドファンディングについて話し合いの結果が分かり次第、ご連下さい。

質問です。
卸値について
300個
500個
1000個
の場合の卸値を教えて下さい。

英語

Yes, of course.
Pre-ordering is possible.

When the production is completed, we can ship when inventory is ready.

Please contact us as soon as we know the result of the discussion about Japan's cloud funding.

It is a question.
About wholesale price
300 pieces
500 pieces
1000 pieces
Please tell me the wholesale price in case of.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません