Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/06/14 23:26:33

tearz
tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
英語

Dear


unfortunately not yet!

This is the period when you will can make order


your pictures attached with number (your mail)


AVAILABILITY

END SPRING-SUMMER 2018

181-258-264-269-270-299


END AUTUM-WINTER 2018

303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322



after verification you ordered these 2 visual but unfortunately they are part of the same collection and I will not have to sell them to you for the moment


is will be available end of this spring-summer 2018

日本語

xx様、残念ながらまだです!
番号(あなたのメール)が添付されああなたの写真をご注文していただける時期はこちらです。

在庫
2018年春の終わりから夏にかけて
181-258-264-269-270-299

2018年秋の終わりから冬にかけて
303-304-306-308-309-313-319-320-317-321-322

認証後にこれらのビジュアルを2つご注文いただきましたが、残念ながらこれらは同じコレクションの一部で現状お客様に販売できるものはありません。
2018年の春の終わりから夏には可能になります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません