Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/06/14 14:18:17

bestseller2016
bestseller2016 50 I've been translating three different...
日本語

Tik tokで話題の倖田來未、LINE MUSIC 2位に急上昇!

中高生なら誰もが知ってる音楽動画コミュニティサービス「Tik Tok」。
中国では月間3億人以上が使っているこのサービスで、#め組 が話題になっている。

倖田來未「め組のひと」を使ったフリ動画が多く投稿され、なんと 6/8(金)にはこの「め組のひと」がLINE MUSIC 2位に急上昇!

27万人が #め組 の投稿を行っており、この先もさらなる盛り上がりとなりそうだ。

韓国語

Tik tok 화제의 KUMI KODA , LINE MUSIC 2위로 급상승!

중고생이라면 누구나 아는 뮤직 동영상 커뮤니티 서비스"Tik Tok".
중국에서는 월간 3억명 이상이 쓰고 있는 이 서비스로,#め組 (메쿠미)화제.

KUMI KODA 메구미노히토(め組の人)"를 모방한 동영상이 많이 투고되어 무려 6/8(금)에 메쿠미노히토>가 LINE MUSIC 2위로 급상승!

27만명이#め組(메구미) 모방 영상을 올렸고 . 앞으로도 그 인기는 더 한층 상승할것같다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。