翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/25 17:37:09

amysakamoto
amysakamoto 52 北京に生まれ、小学生迄北京に居ました。その後家族と香港へ移住しました。25...
日本語

こんにちわ。
検品会社が検品は6/4日からといってますが、
台紙に貼り付ける前に検品させていただきたいと思っています。
月末に出来上がると前回おっしゃっていたので、30日にそちらに
検品に伺うのはいかがですか?
前回と同じ検品方法でお願いしたいと思っています。
もし、毛が折れたり、抜けたりした部分があっても私が
引取ますのでご安心なさってください。
日本で待ってるお客様がいますでなるだけ早く検品させて
いただけると助かります。
よろしくお願いいたします。

中国語(簡体字)

你好。
检验公司说检验从6月4号开始,但
我想粘贴台纸之前先让我检查一下产品。
上次说月底能完成,那我30号能否去到您处去检查呢?
麻烦您检查方法跟上次一样。
请安心即使毛有折断或脱落的部分,我也会交易的。
因在日本客户正在等着我们呢。能让我检查产品越快越好。我们将不胜感激。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません