Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/05/09 21:40:09

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

今週中に顧客登録formを記入して、
初回発注の注文書を送付したいと思います。
代金は直ぐに銀行振り込みします。

Retail minimum opening orderの件ですが、
以前問い合わせてた際は$2,500 と案内されました。
よって、初回オーダーの予算は$2,500と考えていました。

DEALER契約後、積極的に御社の商品を販売していきますので、
今回初回注文は$2,500にしてほしいです。

弊社は御社と末永く良い取引を行って行きたいと考えています。
良い返事を期待しています。

英語

I will be filling the customer resistration form within this week and be sending out the order sheet for our initial order, and I will make a payment by bank transfer immediately.

Regarding Retail minimum opening order I was told it would cost $2500 earlier I asked them so I was thinking the budget for our initial order was going to be $2500.

I would like you to make it be $2500 for our initial order since we will definitely be working so hard on selling the products of your company after we made the agreement for DEALER.
It would be great if my company can continue having a great business dealings with your company in the future as well.
I look forward to your positive response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません