翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/05/07 18:32:25

hitomikan
hitomikan 52 初めまして。 翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受け...
日本語

●●●のご購入代金($●)につきましては、
今回のご迷惑料とペイパルの受取手数料を上乗せしてお支払するために、
ペイパルから「送金」という形で$●をお送りしています。
ご確認下さい。

これは、商品代金に、今回のご迷惑料とあなたに加算されるPayPalの受取手数料を含んでいます。

英語

Regarding the payment of $XXX for XXX.
I sent money via PayPal adding compensation money and a transaction charge for Pay Pal. Please check on it. Thank you.

It includes the merchandise fee, compensation money, and a transaction charge for PayPal.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 丁寧な英語でお願いします。