翻訳者レビュー ( スペイン語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2018/04/20 09:17:09
スペイン語
Muchas gracias. Si por favor. Si vuelves ha vender más productos de papelería estoy muy interesado en comprarte los. Ahora mismo miro la votación. Siento la demora.
日本語
どうもありがとうございます。はい、お願いします。もしまた文房具を販売されるのでしたら、ぜひ購入したいと思っています。今すぐ結果を見ます。遅くなって申し訳ありません。
レビュー ( 1 )
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2018/05/14 13:39:39
Good.