Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/19 13:38:54

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

先日はパートナーの○○とのミーティング、ありがとうございました。

リストも確認しました。

質問ですが、店舗では○○も販売していたようですが、
リストには載っていませんでした。
〇〇は割引購入は不可ということでしょうか?

これからリストの商品の販売に力を入れたいと思います。
今後ともよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for holding a meeting with our partner xx the other day.
I also confirmed the list.
I have a question for you. xx seems to have been sold at the store, but it was not on the list.
Does this mean that xx is not available for discount purchase?
I would like to reinforce the sales of the listed items.
Looking forward to our continuing business transaction with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません