Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/04/15 23:35:08

manhattan_tencho
manhattan_tencho 52 シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件...
日本語

フロリダセールス税について質問です。配送先の郵便番号○○は転送会社に割り当てられた海外発送用の専用の郵便番号です。そのためこの郵便番号に商品を送る場合、フロリダセールス税はかからないはずです。これまで御社がAmazonに出品している△△を何度か購入しましたが、フロリダセールス税は請求されておりません。商品代金のみの支払いで購入させていただけないでしょうか?お返事お待ちしています。

英語

I have a question about Florida sales tax. The postal code of the delivery destination ○○ is the designated postal code assigned by the delivery company for overseas shipments. As such, when sending the product using this postal code, we will most likely be liable to pay Florida sales tax. Although we have bought △△ which was put on Amazon by your company many times to date, we have never been asked to pay Florida sales tax. Will we be able to buy this product by paying for its selling price only? We will be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません