翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/04/13 14:37:47
日本語
間違い等あってはならないのでアキラさんにもお電話で伝えています。
確認・共有をお願い申し上げます。
何か不明点等ありましたらご連絡くださいませ。
また最終的にどうなったかのご連絡もわかり次第メールください。
①積み残し可能品番・可能数量
英語
As I would like to avoid any mistakes, I also let Akira know about this over the phone.
Please confirm and share it.
If you have any further questions, please let me know.
Also please tell me the conclusion once you find it out.
(1) The item numbers and quantity which can be left out of loading