Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/12 17:22:23

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

現時点で、塗装が必要と思われる箇所の写真を添付しましたので、ご確認下さい。
場所は、リビング、マスターベッドルーム、3rd ベッドルームの各バルコニーと、エレベーター共有エリアにある小さな吹き抜けです(我が家の玄関ドアと非常口の中間にある)

英語

Please find attached picture of the locations where coating appears to be required at this point for your confirmation: living room, master bedroom, each balcony in the third bedroom, and a small stairwell in the common elevator area (located in between our main door and emergency exit).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: マンションの管理会社から、メンテナンス塗装が必要な箇所の連絡をするように通達があったので、その返信です。
宜しくお願いします。