翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/04/03 10:36:14

boxfields
boxfields 50 はじめまして。 東京都在住の翻訳者(日英、英日)です。 翻訳歴は1...
日本語

お世話になっております。

インフィニティ社のお写真ありがとうございました。
280007のチェストの引き出しの件ですが、あちらはどうなりましたでしょうか?

また、本日積み込みのお手配を取って頂いているかと思いますが、
5月上旬に長期休暇を控えている関係で、出荷スケジュールをなるべく早めに頂きたく思っております。
(長期休暇中は荷物が受けられず、日程のコントロールが必要になる為)

英語

Thank you for your ongoing support.

And I appreciate you for sending the picture of Infinity Corporation.
How about the drawer of 280007 Chest?

Also, I guess you're now arranging today's shipping.
Could I ask you provide the shipping schedule ASAP, since I will have long-term holidays at the early May.
(Reason: I won't be able to receive any deliverables during my long-term holidays and will need to reschedule it.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません