翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/31 15:46:56

huihuimelon
huihuimelon 52 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 社内翻訳校正者(2...
日本語

以下に、それぞれの質問について回答いたしましたのでご確認下さい。

・日本語版のポケモンカードを出品したいと考えております。

・商品は問屋から仕入れる予定です。

・300点ほど出品する見込みです。

・商品の平均価格は約2000円です。

・中古品をメインに取り扱う予定です。

・他のeBayのアカウントは利用しておりません。

・企業ではなく個人で行っているビジネスのため、以下の質問には回答致しません。

英語

I am answering each question down below so please check them out.

• I am considering to exhibit Japanese version of Pokemon cards.

• I will purchase the products from a wholesale store.

• I am supposed to exhibit about 300 items.

• The average price of the items is about 2000 yen.

• We will mainly have second handed items.

• I am not using another eBay account.

• I am not supposed to answer following questions since I am only doing all this business personally not as a company.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayのサポートに返信するメールの内容です。