翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2018/03/31 15:46:56
日本語
以下に、それぞれの質問について回答いたしましたのでご確認下さい。
・日本語版のポケモンカードを出品したいと考えております。
・商品は問屋から仕入れる予定です。
・300点ほど出品する見込みです。
・商品の平均価格は約2000円です。
・中古品をメインに取り扱う予定です。
・他のeBayのアカウントは利用しておりません。
・企業ではなく個人で行っているビジネスのため、以下の質問には回答致しません。
英語
I am answering each question down below so please check them out.
• I am considering to exhibit Japanese version of Pokemon cards.
• I will purchase the products from a wholesale store.
• I am supposed to exhibit about 300 items.
• The average price of the items is about 2000 yen.
• We will mainly have second handed items.
• I am not using another eBay account.
• I am not supposed to answer following questions since I am only doing all this business personally not as a company.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
eBayのサポートに返信するメールの内容です。