Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2018/03/31 15:45:31

kamitoki
kamitoki 55 JLPT Level 2 passer JLPT Level 1 60%...
日本語

以下に、それぞれの質問について回答いたしましたのでご確認下さい。

・日本語版のポケモンカードを出品したいと考えております。

・商品は問屋から仕入れる予定です。

・300点ほど出品する見込みです。

・商品の平均価格は約2000円です。

・中古品をメインに取り扱う予定です。

・他のeBayのアカウントは利用しておりません。

・企業ではなく個人で行っているビジネスのため、以下の質問には回答致しません。

英語

I have answered each of the questions as below so please check.


I want to list Japanese version Pokemon cards for sale.

・i plan to supply my goods from pawnshops.

・i estimate that I will list as much as 300 items for sale.

・the average price of my goods are aroubd 2000 yen.


I plan to handle second-hand goods mainly.

・i don't use any other eBay account.
・I conduct business as an individual and not as a company therefore I can't answer the below questions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayのサポートに返信するメールの内容です。