Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/03/26 15:56:16

neotrans37
neotrans37 50 こんにちは。私は青森県、弘前市在住の英日翻訳を行っている産業翻訳者です。 ...
英語



Good Morning!



Regarding the Infiniti

-Please note the Skype Inspection of Infiniti will be held on 28 March 2018,

-The timings of Infiniti Skype Inspection will be 2: 30 P.M (Indian Timings)



Regarding the Sonu Handicraft,

-Currently i am discussing the same with the Production team

Once i discussed , I will let you the Skype inspection date by today evening.

日本語

おはようございます!

Infinitiの件について
Infinitiのスカイプミーティングは、2018年3月28日に行われますことをご了承ください。
Infinitiのスカイプミーティングの時間は、午後2時30分です (インド時間)。

Sonu Handicraftの件について
現在私は表題に関して制作チームと相談中です。
相談が終わり次第、今晩までにあなたにスカイプミーティングの日取りをお知らせいたします。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/27 17:08:08

元の翻訳
おはようございます!

Infinitiの件について
Infinitiのスカイプミーティングは、2018年3月28日に行われますことをご了承ください。
Infinitiのスカイプミーティングの時間は、午後2時30分す (インド時間)。

Sonu Handicraftの件について
現在私は表題に関して制作チームと相談中です。
相談が終わり次第、今晩までにあなたにスカイプミーティングの日取りをお知らせいたします。

修正後
おはようございます!

Infinitiの件
Infinitiのスカイプミーティングは、2018年3月28日に行われますことをご留意ください。
Infinitiのスカイプミーティングの時間は、午後2時30分になります (インド時間)。

Sonu Handicraftの件
現在私は表題に関して制作チームと討議中です。
討議が終わり次第、今晩までにあなたにスカイプミーティングの日取りをお知らせいたします。

ほとんど完璧です。

このレビューを0%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加