翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/22 22:01:05
この度は日本語学習教材Genki4冊セットを購入頂きありがとうございます
書籍に不具合等ございませんでしたでしょうか?気に入ってお使い頂けておりましたら幸いです
実は残念なことに最近悪い商品レビューがつきました
原因は弊社とは異なるセラーが誤った商品を送ってしまったようです
私共としてはセット価格でお得ですし、多くの方に購入頂ければと思います
そこで大変お手数ですがもし商品がお気に召したのであれば良い商品レビューを頂けますか?
勝手なお願いで申し訳ありません。何卒よろしくお願いします
Thank you for your purchasing the Japanese learning material Genki 4 book set.
I hope there was no defects or anything on the books. It would be our pleasure if you like using them.
Unfortunately, in fact, we have received a bad product review.
The cause was due to the seller's shipment of a wrong item which is different from ours.
As for us, the set price is appealing and we hope that more people would purchase them.
We are sorry for the trouble, but if you liked our product, would you please give us a favorable review?
We apologize asking for such a favor. Thank you and best regards,