Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/19 15:46:48

mannako
mannako 50 現在、ドイツの企業の駐日オフィスで翻訳の業務に携わっています。製品カタログ...
日本語

今回の注文と一緒に、下記のものも在庫がもしあれば、出荷をしていただきたいのですが、まだ間に合いますか?
まずはテストマーケティングをしたいので少量の注文になってしまいますが、可能ならばお願いします。


あと、前回の出荷で購入した製品ですが、残念ながら不良品が多かったっです。
スマホを立てる板の部分が斜めになっていたり、ニスが汚く残っていたり・・・
アマゾンの良いレビューは自分の仲間に依頼しました(笑)
竹製品でクオリティを維持するのは難しいとは思いますが、何卒よろしくお願いします。

英語

In addition to the order this time, we also would like you to ship below if available on your stock though, isn't it too late ?
As we would like to try test marketing first, the quantity of order is small at this moment. Please make shipment if possible.

With regard to the items we purchased at the previous order, regret to tell you but there were many defectives.
The stand board to hold smartphone was slanted, and the varnish was remained with dirty looking...
I asked my friend for good review at Amazon. lol
We assume that it should be hard to maintain good quality for bamboo products but, we hope you understand.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません