Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/19 15:37:25

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

今回の注文と一緒に、下記のものも在庫がもしあれば、出荷をしていただきたいのですが、まだ間に合いますか?
まずはテストマーケティングをしたいので少量の注文になってしまいますが、可能ならばお願いします。


あと、前回の出荷で購入した製品ですが、残念ながら不良品が多かったっです。
スマホを立てる板の部分が斜めになっていたり、ニスが汚く残っていたり・・・
アマゾンの良いレビューは自分の仲間に依頼しました(笑)
竹製品でクオリティを維持するのは難しいとは思いますが、何卒よろしくお願いします。

英語

I would like you to ship the following with my order for this time if there is any inventory. Is there a time for that?
Since we would like to test market, the order quantity will be small, but if you are okay with this please proceed with it.

Also, regarding the product purchased during the previous shipping, it was unfortunate but many of them were defects.
The wooden plate part to let a smartphone stand was falling diagonally, a dirty varnish were stuck, etc.
For a good Amazon review, I requested my company to post one, lol.
Although it may not be easy to sustain the quality with a bamboo product, please take this into your consideration.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません