Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/19 16:02:43

saori-sant
saori-sant 50 社内翻訳を数年経験しました。 趣味はNew York Times B...
日本語

今回の注文と一緒に、下記のものも在庫がもしあれば、出荷をしていただきたいのですが、まだ間に合いますか?
まずはテストマーケティングをしたいので少量の注文になってしまいますが、可能ならばお願いします。


あと、前回の出荷で購入した製品ですが、残念ながら不良品が多かったっです。
スマホを立てる板の部分が斜めになっていたり、ニスが汚く残っていたり・・・
アマゾンの良いレビューは自分の仲間に依頼しました(笑)
竹製品でクオリティを維持するのは難しいとは思いますが、何卒よろしくお願いします。

英語

I would like you to ship the following items together with this order. Can I still make it?
I want to do the test marketing first, so it will be only a few amount order. Please proceed it if that's ok with you.

Unfortunately, there were many defective items with the products purchased at the last shipment.
The part of the board where a smartphone stand was slanted and varnish was left dirty, etc.

I asked my friends to leave a good review on Amazon. (lol)
Although it might be a difficult task to maintain high quality bamboo products, I ask you to do your best.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません