翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2018/03/17 03:51:02

yasukojl
yasukojl 52 在米14年になります。自然な日本語、英語の翻訳になるように心がけております...
英語

Thank you for contacting us and I apologize for any inconvenience. I’m not sure why your email address has stopped working as the login. I am sending your email to our IT department to take a look at.

I will let you know something as soon as I hear back from them. In the meantime, if you know what items you want to order, you can email them in to me and I will process the order manually.

日本語

ご連絡をいただきありがとうございます。お迷惑意をお掛けしお詫び申し上げます。ログインされた時に、メールアドレスがご使用できないということですが、理由がわかりかねますので、弊社のIT部門にお客様のメールを調べてもらうよう依頼しております。

返事が返って着次第、お客様には至急にご連絡致します。その間、ご注文されたい商品がございましたら、私宛にメールをお送りいただければ、ご注文を承らせ頂きます。

レビュー ( 1 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2018/03/20 14:27:07

Great!

yasukojl yasukojl 2018/03/21 08:56:28

レビューをいただき、ありがとうございました。励みになります。

コメントを追加