Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2018/03/13 15:17:37

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

・今年度、自分の指導で「良かった所」、「こうすれば良かった所」を教えて
・英語指導の改善点は?
・英語指導で困ったことは?
・年間スケジュールについて思ったことは?
・一日のスケジュールについて思ったことは?
・教具や用具は十分だった?
・今後、指導で使いたい教具や用具は?
・指導に関する資料は十分にあった?
・指導で「こんなことをしてみたい」ということはある?
・今後、指導方法について何を学びたい?
・あなたの得意なことは何?
・あなたの得意なことを生かした指導は出来た?

英語

- Please share "good points" and "areas of improvement" of my instruction this year
- What are the areas of improvements of the English instruction?
- Was there anything confusing to you regarding the English instruction?
- What were your thoughts about the annual schedule?
- What were your thoughts about the daily schedule?
- Were study equipment and other equipment were sufficient?
- Please name any teaching equipment and other equipment that you wish to use for the instruction in the future?
- Were sufficient materials regarding the instruction provided?
- Is there any thing that "you wish to try" for the instruction?
- What do you want to learn about instruction method in the future?
- What are you good at?
- Were you able to provide instruction by making the most of your strengths?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英語教師へのアンケートです。