Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2018/02/28 22:50:03

kohashi
kohashi 52 米国10年、オランダ2年、英国3年駐在。製薬業界出身。
日本語

ご返信頂きありがとうございます。
ご連絡が遅くなり申し訳ありません。
取引をして頂けるとのこと、とても嬉しいです。
ありがとうございます。

早速あなたのショップの商品をお客様に紹介します。

何かありましたらまたご連絡します。
今後ともよろしくお願いいたします。
==================
プロモコードを送って頂けるとのこと、とても嬉しいです。
ありがとうございます。
お待ちしています。

英語

Thank you for your reply.
Sorry for my late responce.
I am very glad that we will have a business with you.
Thank you very much.

I will introduce the products of your store to my customers.

If I have some news I will inform you.
I am looking forward to working with you.
--------------
I am glad to learn that you will send me promotion code.
Thank you.
I look forward to it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません