Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/28 14:15:36

ailing-mana
ailing-mana 52 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
日本語

①またまた、低い可能性を述べさせてもらいます。

②私は最近引っ越しました。旧住所がそちらに伝わっているのかもしれないので、
下記に記します。

③ついさっき撮った私の顔写真と運転免許証を添付します。表面に旧住所、裏面に現在のbilling addressが記載されています。

英語

1 I tell you low possibility again.

2 I moved recently. You know my previous address, I wrote my new one as below:

3 I attached my photo taken right now and my driving licence.
The previous address in on the surface and the new billing address is on the back.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません